Дорогие участники и гости форума! Мы рады приветствовать вас на проекте «Право Крови», посвященном мистике в антураже средневековья.
Сюжет нашего форума повествует о жизни в трех средневековых королевствах, объединенных некогда в военный и политический союз против угрозы с юга. С течением времени узы, связывающие королевства воедино ослабевали, правители все больше уходили в заботу о нуждах собственных государств, забывая о том, что заставило их предшественников объединить страны в одно целое. Но время для заключения новых договоров пришло, короли готовы к подтвердить прежние договоренности. Или это лишь очередная политическая игра за власть, силу и влияние на континенте? Покажет время. А до тех пор, мир коварства, жестокости, меча и магии ждет своих новых героев. Героев, в чьих руках окажется будущее Офира, Солина и Брейвайна.

Вверх Вниз

Jus sanguinis

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Jus sanguinis » Настоящее » Тут вам не там!


Тут вам не там!

Сообщений 1 страница 8 из 8

1

Тут вам не там!
Конечно, слава – хорошая вещь, но и она имеет свои неудобства

♦  ♦  ♦  ♦  ♦  ♦  ♦  ♦  ♦  ♦  ♦  ♦  ♦  ♦  ♦  ♦  ♦  ♦  ♦  ♦  ♦  ♦

https://i.pinimg.com/564x/0c/1e/d4/0c1ed4a720eea167d098d3149e70e915.jpg

10 декабря 1212 года ❖ Солин, улицы Эгдораса
❖ Гаррет Осборн, Рикард Фейтглейв



Желание восстановить справедливость - дело благородное, но не в случае, когда  благим помыслом руководит тщеславие.

Отредактировано Rickard Faithglaive (2018-05-17 00:52:27)

+2

2

Жизнь гвардейца с его момента отбытия в Солин оказалась наполнена всевозможными, пусть и не всегда приятными, событиями и приключениями как никогда раньше.
Сперва было нападение в дороге на ее высочество Леонетту, унесшее жизни троих из их отряда.
Затем зачарованный лес, из лап которого пришлось спасать все ту же принцессу и ее младшего брата. Это спасение стоило жизни еще нескольким его товарищам, ставшим жертвами лесной нечисти.
Затем была поездка в город с принцессой Алисанной и встреча с гадалкой, чье мрачное пророчество пусть и было перепутанным и не исполнилось в полной мере: Деррик, выбитый из седла северным копьем, не собирался умирать, а схватка с принцем Хильмаром, на чьем щите красовался вепрь, стоила Осборну не пролитой крови, а всего лишь синяков  – но оставило неприятный осадок, заключавшийся в том факте, что Офир потерпел поражение. И это поражение напоминало о себе каждое утро, когда появлявшийся точно по звону неведомого колокола лекарь принимался растирать затекшее за ночь плечо гвардейца мазями и вливать в того настойки, от одного вкуса которых сводило скулы.
К тому же, вынужденный провести несколько дней на лежанке в казарме Гаррет чувствовал себя выброшенным из вереницы громких событий, происходящими, казалось, в Солине каждый день. И жадно хватался за любой слух или сплетню, пытаясь хоть как-то скрасить свое временное бездействие.
Именно так он узнал о страшной судьбе брейвайнского священника, нашедшего свою смерть все в том же зачарованном лесу. Смерть, чьей невольной свидетельницей оказалась младшая из офирских принцесс.
Этого священника Гаррет помнил по застольной беседе в первый день пира. Тот оказался довольно неприятным собеседником, способным испортить шутливый разговор о приключениях отвратительными подробностями из своего жизненного опыта, но вряд ли за это он заслуживал быть сожранным каким-то упырем. Так что его смерть не вызвала у гвардейца ничего кроме сожаления.
Второй новостью была новость о предстоящей королевской охоте, которая должна была стать прощальным подарком гостям. В отличие от известия о гибели священника, она была куда более приятной, хотя и вызвала у Гаррета легкое чувство досады.
Прощальная охота означала скорый отъезд их делегации, а скорый отъезд означал один неоплаченный долг, заключавшийся в украденном на городской площади кошельке. Украденном, но так не возвращенном.
Не то, чтобы пара золотых, имевшихся в нем, были таким уж большим состоянием, которое гвардеец готов бы оплакивать. Куда неприятнее был сам факт воровства, оставлять который без возмездия было сродни позору. 
И именно о возмездии думал Осборн, выбравшись на казарменный двор, чтобы поупражняться с мечом. О возмездии и о том, кого ему следует взять с собой. Не хотелось делать эту историю достоянием всего отряда, но и отправиться за кошельком в одиночку мешал здравый смысл. А еще ушибленное плечо, разнывшееся от первого же взмаха.
И поморщившись от боли, а еще от нравоучительного ворчания лекаря, наблюдавшего за тренировкой со стороны, Гаррет мотнул головой, прося последнего если не уйти, то хотя бы помолчать:
- Я знаю, что делаю.
И снова взмахнул мечом, парируя удар воображаемого противника, и тут же нанося ответный.

+5

3

Ещё никогда Солин не был столь враждебен…Ещё никогда Рикард не чувствовал себя на северных землях настолько «в гостях».
Мало того, что повод был не самый приятный, так ещё и неудачи, подобно взбеленившимся псам, увязались за офирцами с самого пути. Из вот, этой своры, то и дело появлялась очередная облезлая морда, цапала и за самое дорогое, фейтглейвовское, и подло пряталась обратно, оставляя пострадавших растерянно вертеться в ожидании следующей атаки.
Переживания Рикарда за безопасность сестёр качественно дополнило фиаско на турнире. Благо, гордое знамя Фейтглейвов не пострадало, но самолюбие кронпринца ныло пуще старого ранения. Он без устали ругал себя, что вышел неподготовленным. Словно мальчишка, позволил горячности взять верх, допустил ряд ошибок, среди которых была и самая непростительная – недооценка врага.
Рикард изводил себя тренировками, посвящая им то немногое свободное время, что у него было плохо спал и даже потерял вкус к вину и женщинам! Но, как оказалось, даже от таких глубоких переживаний возможно найти лекарство.
Не сбавляя шага, Рикард приложился плечом к деревянной калитке, и та со скрипом поддалась, впустив кронпринца на тренировочное поле.
Серая крошка покрытия, иссечённые манекены и стойки с оружием – ему знакомо здесь было абсолютно всё. Но сегодня, как ни странно, привел его сюда именно интерес. Отыскав взглядом «жертву», Рикард неспешно направился к манекенам, на ходу вращая мечом, лениво демонстрируя безукоризненно отточенную ловкость.
- О, здравствуй, Гаррет! Вот уж кого не ожидал здесь увидеть, так это тебя. – приблизившись на достаточное расстояние, бросил Рикард в сторону мужчин.  Сталь, описав серебристое па в воздухе, врезалась в манекен, отметив новый день очередной зазубриной. Бегло скользнув пальцами по белесому следу, Рикард оценил глубину и, казалось, остался вполне доволен собой. 
- Поговаривают, ты остался недоволен «гостеприимством» солинцев и решил, для безопасности, провалятся на койке до самого отъезда. -  оперившись рукой на манекен, с язвительной улыбкой протянул Рикард.
Естественно, никакого «поговаривают» не было. Сослуживцам были хорошо известны боевые качества Гаррета, и никто бы не стал вот в такой, неблагодарный способ, зарабатывать себе хлопот.  А вот кронпринц был. И сейчас он в том находил немалую потеху. Да и что может скрасить собственную неудачу лучше, нежели неудача соперника?  Пускай и не в прямом смысле слова, не поединщика, но человека, чьё мнение тебе хорошо известно, и оно отнюдь не соответствует самооценке!
Конечно, Рикард считал выше своего достоинства что-то там доказывать, а в своём положении был крепко уверен, но не упускал возможности подколоть Гаррета, если на то выпадала хорошая возможность. Вот как сейчас.

Отредактировано Rickard Faithglaive (2018-05-18 17:43:30)

+4

4

Тренировка оказалась куда короче, чем хотелось бы. Новое действующее лицо, появившееся на тренировочной площадке, заставило гвардейца пожалеть о своем решении поупражняться с мечом именно сегодня и сейчас. Лучше уж бесцельно валяться на лежанке, рассматривая паутину под потолком, и умирать от безделья, чем выслушивать очередные шутки про проигранный турнир.
А в том, что шутки будут – сомневаться не приходилось. О неудачном поединке в последнюю неделю не шутил только ленивый. И вряд ли принц стал бы исключением из общего числа.
- Добрый день, ваше высочество, - поклонившись, произнес Гаррет, отчаянно желая в этот момент, чтобы лекарь вновь влез со своими нравоучениями, призывая его вернуться в казарму. Но тот вмешиваться не спешил, словно в отместку не собираясь даровать лазейку для бегства. А потому, следуя правилам приличия, приходилось поддерживать разговор, каким бы неприятным он не грозил обернуться. – Мне подумалось, что на свежем воздухе и с оружием в руках лечение пойдет быстрее. Вижу, что мы с вами мыслим одинаково.
При последней фразе по губам скользнула легкая улыбка. О том, что выступление на турнире закончилось для принца поражением, Гаррету тоже было известно. И пускай его высочество отделался куда легче самого гвардейца, не оставить рану в его душе проигрыш не мог. Так что в чем-то оба они сейчас пытались залечить свои раны, не только телесные, но и душевные.
Понял ли принц шутку или нет, но его ответ оказался неприкрытой издевкой, заставившей Осборна заскрипеть зубами от собственного бессилия. Будь на месте Риварда кто-нибудь другой, и Гаррет уже давно ухватил бы его за горло, чтобы узнать имя позволившего себе такие высказывания в его адрес.
Но его высочество был защищен двойными доспехами происхождения и должности, вынуждая гвардейца обходиться лишь словами, а не действиями - да пошли Единый ему терпения в этом.
- Пусть поговаривающие скажут это мне лично, - с кривой усмешкой, призванной скрыть всколыхнувшуюся в душе злость, ответил Осборн, - а не утруждают вас передавать подобные слова. А что касается солинского гостеприимства…
Он обернулся к манекену, перехватил меч здоровой рукой и, повторяя жест принца, нанес удар сбоку, всаживая лезвие в дерево на палец.
- …то смело могу назвать его горячим. И готов испытать его еще раз, если только у вашего высочества будет для меня задача.
Впрочем, задача была и у него самого. Вот только принц был последним человеком, с которым хотелось ей поделиться. Ведь для этого пришлось бы признаться в том, что его обчистил какой-то уличный мальчишка. Обчистил, подобравшись так близко, что при желании смог бы пырнуть его ножом, а сам гвардеец этого и не заметил. Даже Олфорд не уставал смеяться по этому поводу. Что уж говорить о принце, который, наверняка, превратит эту историю в анекдот для всего королевского двора. Если, конечно, уже не превратил, узнав ее раньше и от других действующих лиц.

Отредактировано Garreth Osborne (2018-05-19 12:59:26)

+3

5

Ответный выпад Гаррета не достигнул цели, что, безусловно, было только к лучшему. Вообще принцам (а тем более кронпринцам) было не принято наступать на мозоли. И даже на обувь. Намёк на поражение благополучно угас в глухом уханье меча о древесину, затерялся в задорной нетерпеливости Рикарда. Не растеряв озорного настроения, он даже невнимательно кивнул в ответ, посчитав, что речь идёт о ранениях и многочисленных ушибах, что он получал ранее, и действительно «лечил» их на таком вот тренировочном поле, только в Офире.
Чуть больше внимание Рикарда привлёк произведённый Гарретом удар по манекену. Он был точным и, невзирая на состояние гвардейца, исключительно сильным, что вызвало ничем не проявившееся одобрение кронпринца. Несмотря на разногласия, в глубине души, Рикард испытывал к Гаррету некую дружескую привязанность и даже, можно сказать, уважение (хоть ни в первом, ни во втором, кронпринц не признался бы даже под пытками солинских искусников). Но, как бы там ни было, именно с Гарретом, случись им оказаться в окружении врага, он предпочёл бы стать спиной к спине.
- Ваше Высочество…сир... - в оживлённую перебранку внезапно вмешался третий, менее энергичный, но довольно-таки требовательный голос.  – Прошу вас, не делайте резких движений…Ваше плечо…
Прерванный поднятой рукой кронпринца, старик вновь замолчал. Его сухое, будто борода высасывала все соки, лицо отдавало старческой желтизной, но не в пример ему цепкие глаза всё ещё обладали живостью. Он недовольно поглядывал на не в меру разбушевавшихся юношей из-под косматых бровей.
- Благодарю, Кадмус. Ты можешь быть свободен. – не убирая дружелюбной улыбки с лица, коротко бросил Рикард.
Конечно, подобное «предложение» старик проигнорировать был не в праве. Кряхтя и ворча себе под нос (если присутствующим было бы интересно, они наверняка расслышали бы одну из любимых лекарем фраз: «я за это отвечать не собираюсь» или «рискуют где не попадя, а мне лечи»), Кадмус двинулся по направлению к выходу. В силу своего возраста и лекарского авторитета, он был одним из немногих, кто мог позволить себе брюзжание в присутствии королевской особы.  Да что и говорить, коль эту самую «королевскую особу» он знал и лечил с момента рождения и по сей день.
- Ох уже эти лекари… - провожая старика взглядом, протянул кронпринц. – Дай им волю, они бы нас в юбки нарядили да за вышивку усадили. Да, Гаррет? 
Повернувшись к сослуживцу, Фейтглейв одарил его всё той же азартной улыбкой, что могло означать только одно – Рикард задумал нечто, и едва ли найдётся кто-то или что-то, помешавшее ему это осуществить.
- А вот что готов - это похвально! Слыхал, тебя какой-то мальчишка на площади обобрал. - нарочито умаляя особу обыгравшего Гаррета, деловито сообщил кронпринц. – Я вот решил вступиться за тебя. Восстановить справедливость, так сказать.   

Отредактировано Rickard Faithglaive (2018-05-20 11:07:17)

+3

6

Лекарь, наконец, подал свой голос, но как-то робко и неуверенно, а получив первый же отпор принца, поспешил ретироваться.
С гвардейцами, насколько знал Гаррет, он был не так послушен. И избавиться от его компании, порой, было весьма затруднительным занятием – проще было сдаться, позволив влить в себя очередной мерзкий эликсир или намазать рану очередной мазью с отвратительным запахом.
Так что гвардеец был почти готов согласиться с его высочеством, вот только улыбка на лице принца, по-мальчишески задорная и хитрая, а потому не сулящая ничего хорошего, заставила его быть осторожнее в своих выражениях.
- Не думаю, что это в их интересах, ваше высочество. Ведь в этом случае они быстро остались бы без работы, - попытался пошутить Гаррет, одновременно пытаясь угадать, что именно задумал его собеседник.
Поединок с мечом в левой руке? Вылазку в кабак или бордель, о котором ему успели нашептать слишком болтливые гвардейцы?
Но правда превзошла все догадки, заставив Осборна мысленно застонать, стискивая зубы из-за воплотившихся в жизнь самых худших опасений.
«Донесли уже?!»  - мысленно съязвил он, так же мысленно обещая Олфорду избавить того от парочки зубов, чтобы сделать менее разговорчивым хотя бы на время. А вслух снова попытался пошутить.
- Я польщен таким заступничеством, - произнес он с выражением лица, которое обычно присутствует при коликах в животе. – Вот только не думаю, что такая мелочь стоит вашего внимания. Тем более что я как раз собирался скоротать время, вернувшись в город и разыскав украденный кошель…
Вот только вряд ли последнее стоило говорить принцу, явно готовому отправиться на поиски неприятностей за дворцовую стену.
Спохватившись, Гаррет захлопнул было рот, но понимал, что это вряд ли уже поможет. Так что, проклиная собственную болтливость, ему пришлось поспешно добавить.
- Не один, а с компанией гвардейцев. Впрочем, вашему присутствию мы с товарищами будем только рады. 
Надежды на то, что принц откажется от прогулки большой компанией, было мало. Но большая компания могла хотя бы уменьшить головную боль самого Гаррета, поскольку позволяла разделить ответственность за судьбу принца с сослуживцами. Не слишком благородно, но в своей способности защитить его высочество в одиночку с поврежденной рукой гвардеец сильно сомневался.
- Я соберу отряд прямо сейчас, только прикажите.

+4

7

Быть может по той причине, что работа у лекарей отчего-то не переводилась, аль потому, что меры их лечения упрямо содержали в себе исключительно неприятные процедуры, наличие у них работы мало заботило Рикарда.  Посему, решительно пропустив первую часть, кронпринц сразу приступил ко второй, интересующей его куда больше:
- Что означает мелочь?!! – на миг выражение лица Фейтглейва сменилось. Стало многозначительным и одухотворённым (с таким он обычно произносил пламенные речи перед собравшимся гарнизоном). Отпрянув от манекена, он выпростался и даже как-то угрожающе приосанился, будто собирался вызвать Гаррета на кулачный поединок. 
- Позволить солинской шантрапе безнаказанно запускать грязную руку в кошель офирского гвардейца – мелочь?! – уязвлённо воскликнул Рикард. Его глаза загорелись неподдельным пламенем негодования, а свободная рука инстинктивно сжалась в кулак.   
- Твои деньги – это часть казны Офира! Его благосостояние и благополучие! Это деньги самого короля! Или ты со спокойной душой можешь позволить обокрасть Его Величество?!
Конечно, Рикард несколько сгущал краски. Такие недопонимания то и дело случались, и даже на улицах Офира. Хорошо одетые и несколько беспечные в своей самоуверенности гвардейцы периодически становились жертвами мошенников (самых отчаянных из карманников либо же по-детски глупых). А отношения с тем самым королём, - отцом - и того радовали меньше. Не раз и не два свите доводилось видеть, как Рикард, с трудом сдерживая рвущийся наружу гнев, опрометью вылетал из его кабинета. В такие моменты он мало походил на безропотного исполнителя королевской воли, а уж на покладистого сына и подавно.
Но момент благоволил, а речь настолько удалась, что Рикард и вправду, частично, уверовал в свои благие намерения. Разве ж он не давал присягу старику Гарвану (бывшему командиру королевской гвардии) защищать своих людей, а королю – безопасность Офира? Так вот он – подходящий момент!
Посчитав, что его слова были достаточно убедительными, Рикард ещё раз, для закрепления эффекта, окинул Гаррета серьезным взглядом, после чего вновь улыбнулся и по-товарищески похлопал по здоровому плечу гвардейца.
- Идём. У нас мало времени. Мне нужно к охоте готовиться. Ты же не хочешь, чтобы завтра твоего командира обскакала какая-то там девчонка? – уже шагая к казармам шутливо осведомился Рикард.
- И…надеюсь, тебе не нужно пояснять, что поедем мы одни и в штатском? Не хочу, чтобы потом говорили, что за каким-то оборванцем королевская гвардия гонялась.

Отредактировано Rickard Faithglaive (2018-05-21 21:41:35)

+2

8

Попытка преуменьшить значение случившегося привела к реакции совершенно противоположной той, на которую рассчитывал Гаррет. Глаза принца загорелись настолько праведным гневом, будто ему только что предложили возглавить переворот против собственного родителя, ввергнув Офир в многолетнюю гражданскую войну, вроде той, что бушевала в северном королевстве последние десятилетия.
А от пламенной речи принца, к которым гвардеец еще не успел в полной мере привыкнуть за полтора месяца командования последнего, Осборну и вовсе стало не по себе. Не потому что он страшился обвинения в попустительстве расхищению королевской казны – потому что подобный запал перед предстоящей вылазкой не сулил ничего хорошего им обоим.
- Я не это имел в виду, ваше высочество, - начал было Гаррет, но быстро замолк. Упрямство его высочества, которому позавидовал любой уважающий себя осел, было известно гвардейцам еще до того, как его высочество стал их новым командиром. И Осборн не был исключением, так что прекрасно понимал, что любые объяснения сейчас будут неуместны, как неуместным будет и любой спор – принц просто не станет слушать никакие доводы.
Хотя причин спорить у Осборна было хоть отбавляй, в первую очередь из-за решения его высочества ехать вдвоем. Кто знает, что именно будет ждать их в упомянутом гадалкой заведении? И захочет ли его владелец сотрудничать с властями, выдав им воришку? И пускай завсегдатаи подобных заведений редко бывают вооружены мечами – ножи, дубины и лавки тоже опасное оружие. Особенно, когда исчисляются десятками против двух клинок.
Впрочем, если надежда переубедить принца и оставалась, то делать это следовало не сейчас. Может быть, выехав в город, тот слегка одумается. А потому, ответив на последний приказ поклоном, Гаррет коротко кивнул:
- Как прикажете, милорд, - и развернулся, направляясь к казарме.
Городская площадь, на которой неделей ранее они столкнулись с гадалкой, сегодня была не такой уже многолюдной. Празднования по случаю коронации подходили к концу, и многие торговцы уже покидали столицу.
- Вот здесь все случилось, - произнес Осборн, останавливая гнедого напротив проулка, в котором скрылся воришка, и о котором говорила гадалка. – Стащивший кошелек побежал туда… И искать его, скорее всего, следует в кабаке. Третий дом в левой стене, на двери которого вырезан цветок.
Раздавшийся сзади гневный окрик заставил Осборна оглянуться. Какой-то дородный бородач на повозке, груженной бочками с незнакомым гербом на боку, сверлил их с принцем недобрым взглядом, явно требуя чего-то. Вот только от его взгляда знания солинского у гвардейца не прибавилось.
- Чего тебе? – отозвался Гаррет на всеобщем. И поняв, что чужаки его не понимают, возница тоже снизошел до этого языка, рявкнув:
- С дороги, тролля вам в зад!
Видимо, отсутствие гвардейских плащей и гербов превращало гвардейца и принца в его глазах в каких-то бродяг, которыми полны городские улицы. Удачный момент, чтобы напомнить его высочеству, чем может закончиться попытка двух «простолюдинов» восстановить справедливость.
И слегка потеснившись с пути повозки, гвардеец перевел взгляд на Рикарда.
- Не уверен, что нам стоит идти туда лишь вдвоем, ваше высочество, - произнес он. – Может быть, привлечь хотя бы городскую стражу?
За золото та согласится восстановить справедливость где угодно и как угодно, да и вызовет куда больше уважения и страха.

+1


Вы здесь » Jus sanguinis » Настоящее » Тут вам не там!